На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Мировоззрение

7 102 подписчика

Свежие комментарии

  • Евгения Подхалюзина
    Это жители погибшей планеты Фаэтон, которые прилетели на Землю.Они и прорыли эти тоннели. Ушли под Землю , потому что...Подземные люди - ...
  • Олег
    Лишний раз подтверждение того, что ничего нового в адамических религиях нет, это всё ремейки древних учений.Изображение архан...
  • Антонина Томилова
    А еще исчезли статьи про исследования. А я точно помню, что они были. А теперь всё удалено. Надо и вашу отскринить)Что происходит с ...

Леонардо Да Винчи и Катерина Корнаро – «химический союз сердец», которому 500 лет

ч.1

Вступление

Желает ли каждый смелый и пытливый искатель следовать по верному пути, как шел по нему гений Эпохи Возрождения Леонардо да Винчи? Ответ на этот вопрос понятен без слов и рисунков. Однако сколько существует этих верных путей, открыть и проделать которые нас завет названная по имени ее владельца Михаила Вилфрида Войнича «Рукопись Войнича»? В этом поиске своим проводником я избрал Мэнли П. Холла, позволяющего, на мой взгляд, найти наилучшие способы этого путешествия. Разумеется, мы опираемся на главу «Криптограмма как фактор символической философии».

Принцип шифра рукописи, очевидно, установлен, это – еврейский шифр «Темура» («Обмен»), а методом расшифровки является «Атбаш»[1]. Автор манускрипта, как представляется, стремился достичь некоторой гармонии путем объединения различных естественнонаучных данных. Являлся ли он первооткрывателем либо только синтезировал их? Очевидно, здесь присутствуют оба плана, подобно тому, как наше лицо отражается в зеркале, подобно тому, как писал свой автопортрет и тексты при помощи зеркала Леонардо да Винчи. Именно он и является, как мы можем полагать, автором манускрипта, хотя некоторое место сомнениям следует здесь пока оставить. Подтверждению данной гипотезы может послужить экспертиза почерка, хотя нельзя исключить того, что манускрипт был написан под диктовку.

Весьма определенным подтверждением правильности настоящей дешифровки служит упоминание Б. Манделем в статье, посвященной «Рукописи Войнича», о методе У. Ньюболда [«Знание-Сила» 2/2014, С. 92].

Установить источники, использованные для создания манускрипта, весьма затруднительно, однако, как минимум, в двух случаях мы оказались способны сделать это. Там где речь идет о Базельском соборе и итальянском травнике XVв. Простая логика непреложно заставляет нас обратиться к трудам предтеч и современников Леонардо. Как вы увидите, установление содержания манускрипта вообще невозможно без исторического контекста.

Мы, несомненно, должны понять взгляд автора манускрипта на современную ему эпоху и науку и исходить, прежде всего, из этого взгляда при оценке той проблемы, которую представляет собой рукопись. Именно из тех зерен, как, должно быть, и плевел выросли современная фармацевтика и химия. И это делает расшифровку рукописи актуальной научной задачей сегодня.

Это вступление вполне согласуется с предисловием Н.А. Бердяева к его труду «Философия свободы» и я решился поместить здесь живописные портреты двух исторических героев - Леонардо да Винчи (1452-1519) и королевы кипрской Катерины Корнаро (1454 – 1510), которая, судя по всему, занимала большое место в необычайной жизни художника. Автор манускрипта, очевидно, не случайно называет свои дедом Пия II, дешифрованный текст касается способа лечения Папы Римского.

Написанные мной к этому дню 16 небольших глав опубликованы на Сервере Заграницаи в F-book[2],хотя вы, несомненно, обнаружите такой существенный недостаток как отсутствие простой последовательности, так, словно вы упали с воздушного шара в лес, притом именно туда, куда следует, однако затем должны были вернуться к самому началу лесной дороги. А именно к первой страницей, тогда как изначально мы обратились к С. 34 и порядковой С. 33, а также к С. 66. Впрочем, существует мнение, что порядок страниц рукописи в течение 500 лет ее существования мог быть нарушен.

Настоящую работа выполнена мной не в рамках официального проекта, а лишь в качестве энтузиаста и должен сказать, что не планирую дешифровать 240 страниц рукописи, но возможно только небольшую часть ее в достаточно отдаленной перспективе.

«Рукопись Войнича»
Установление системы письма и возможности перевода

Первоначальная попытка решения данной проблемы позволяет сказать, что трактат написан латинским письмом. Нельзя согласиться с утверждением, что: «Так как алфавит рукописи не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма, и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения – иллюстрации» [«Википедия»].

С. 34

1 строка: Rosa - Роза

2 ст. : Has - Имеет; Herbo Herbo - Зеленый Зеленый

5 ст.: crebo - много раз

6 ст. : credo - я считаю

7 ст.: orbo - бездетный

9. ст.: gob as - плевок в качестве

10 ст.: or ... oro - или ... молиться

12. ст.: Hor bano - Ее запрет

13 ст: as - в качестве

14. ст.: os - рот

С. 66

ст. 14 - ros bano - запрет росы

ст. 30 - bos ano - год вола

Надпись к рисунку в нижнем левом углу:

«... bano veho grus crus - запрещается поднимать ноги»

Условно я назвал этот шифр «Лунным», поскольку текст не может быть прочитан полностью, подобно тому, как нам не видна обратная сторона Луны. Существующих названий «Лунный шифр» или «Лунный кодекс» мной не было найдено, однако, как выяснилось, существует принципиально аналогичный шифр «Темура». Итак, мы имеем дело со структурами НЛП, в чем мне помогает изучения и формулировка Мировой идеографической системы, поскольку в «Рукописи Войнича» присутствуют идеографические факты.

Заветный ключ и бобы

Как сообщает Мэнли Палмер Холл, Роджер Бэкон ставил в начало текста идеограмму, дабы указать на то, что текст зашифрован. Слово Rosa (цветок) мы представляем как Habo (судимое), где R = H, o = a, s = b, a = o. Итак, мы можем иметь дело с кодом замены. При этом все заглавные знаки в тексте указывают на данное условие, т.е. на необходимость переключения регистра. Если перед прописной стоит строчная, прописная читается как строчная.

Использование двух букв в виде одного знака может означать присутствие полного латинского алфавита. В своем базовом варианте он насчитывает 26 букв и примерный подсчет использованных в тексте 34-й страницы знаков позволяет сказать, что они составляют эту половину.

Благодаря двойному ключу удалось интерпретировать и другие слова. А именно:

1 стр. ala (одно крыло) = ovo - яйцо (Мировое яйцо и судимое)

3 стр. goHob = goras - Пифагор (два строчных знака перед прописным)

4 стр. bam = soy - соя (M = Y)

6 стр. ros - влага, жидкость

7 стр. as = ob - потому что

8 стр. garo (garum, ī n. -греч.- уха, рыбный соус)

12. стр. вероятно - goHob = goras - Пифагор (дважды)

13 стр. bob - боб (без регистра).

14. стр. basal (БАЗАЛЬНЫЙ, от греч. basis - основа, анат., бот. Отн. к основанию; лежащий в основании или под ним; расположенный у основания, обращенный к нему. Б. слой эпидермиса. Б. почка.)

15. oH = or - или (малый знак перед большим)

«Рисунки сои в Китае были обнаружены на камнях, костях и черепашьих панцирях. О возделывании сои упоминается в самой ранней китайской литературе, относящейся к периоду 3-4 тысячи лет до нашей эры» [«Википедия»].

«Почему Пифагор запрещал есть соевые бобы? Бобов он запрещал касаться, все равно как человеческого мяса. Причину этого, говорят, объяснял он так: когда нарушилось всеобщее начало и зарождение, то многое в земле вместе сливалось, сгущалось и перегнивало, а потом из этого вновь происходило зарождение и разделение - зарождались животные, прорастали растения, и тут-то из одного и того же перегноя возникли люди и проросли бобы» [«Адонай»].

Итак, возможно предположить, что перед нами - рисунок сои, или, по меньшей мере, автор сообщает об этом растении. Плоды не показаны, акцентирую внимание на корнях.

Данное обстоятельство является вполне объяснимым, ввиду существования торговли между Китаем и Римом по Великому шелковому пути и, соответственно, наличия в Риме ботанической информации из других стран.

«После создания в XIII веке Монгольской империи, в пределах которой оказалась почти вся протяжённость Шёлкового пути, возникли предпосылки для оживления сухопутной торговли по древним маршрутам. Такие европейские путешественники, как Марко Поло, Карпини, Рубрук, при содействии монголов беспрепятственно проделывали путь до Восточного Туркестана и обратно. Теми же самыми путями распространялась в XIV веке и «чёрная смерть» (чума - В.Л.). Западный участок пути в XIV-XV веках контролировали венецианцы и генуэзцы, которые обзавелись укреплёнными факториями по берегам Чёрного моря» [«Википедия»].

Тайнопись за кружкой Пифагора

От Пифагора не осталось никаких письменных трудов. Упоминания о нем вызваны, вероятно, аналогиями с древнегреческим миром, а именно путешествием аргонавтов в Причерноморье, работами Пифагора - кружкой, музыкальной гармонией и др., но не только лишь о свойствах растений. XV в., как мы уже упоминали, был отмечен деятельностью итальянцев в Причерноморье.

«Эфалид(Αίθαλίης) -в греческой мифологии сын Гермеса и Эвполемеи,герольд Аргонавтов, обладавший удивительной памятью. Ему было дано право поочередно жить в подземном царстве и на земле. После смерти Э. душа его, после некоторого периода странствований, вселилась, по сообщению Диогена Лаэртского, в тело Пифагора, сохранив воспоминание обо всех своих странствованиях».

«Родос остров в архипелаге Юж. Спорады; территория Греции. Совр. греч. Rhodes с основой rhodon 'роза', по-видимому, переосмысление древнего до греч., а возможно и индо-европейского названия».

Слово Код, которое присутствует в тексте, при первом рассмотрении не является латинским, но может быть интерпретировано как греческое либо кириллическое. В таком случае допустимо предположить аналогию с использованием арабского письма. Другое объяснение согласуется с принципом «Темуры». А именно, мы видим не слово Код, а первую часть греческого и латинского слов шифр - κωδικός и notas, когда эти слова выглядят как κωδ - κός и no+as. И только дешифровка текста позволит ответить на вопросы, связанные с применением здесь принципа изоморфизма. Возможно текст как структура НЛП связан с несколькими системами письма.

На С. 34 предположительно использованы буквы:

a b c d e g H l m n/u o r s

и знаки подобные цифрам и числам:

2, 8, 40, 89

Таким образом, остаются:

f i j k p q t v x y z w

Предполагаемые соответствия для 8 букв (для большей наглядности приведены прописные буквы):

A - O

M - Y

R - H

S - B

18 букв, требующих соответствий:

C D E F G I J K L N P Q T U V W X Z

Итак, имея ряд слов верхнего слоя и 4 соответствия, возможно продолжить поиск других и перевод (таковые выделены синим, красным - под вопросом).

Верхний слой:

1 строка: Rosa - Роза

2 стр. : Has - Имеет; Herbo Herbo - Зеленый Зеленый

5 стр.: crebo - много раз

6 стр. : credo - я считаю

7 стр.: orbo - бездетный

9. стр.: gob as - плевок в качестве

10 стр.: or ... oro - или ... молиться

12. стр.: Hor bano - Ее запрет

13 стр.: as - в качестве

14. стр.: os - рот

Второй слой:

1 стр. возможно - ala (одно крыло) = ovo - яйцо (Мировое яйцо и судимое)

2.стр. Has = rob - грабить

3 стр. goHob = goras - Пифагор (два малых знака перед H)

4 стр. bam = soy - соя

6 стр. ros - влага, жидкость

7 стр. as = ob - потому что

8 стр. garo (garum, ī n. -греч.- уха, рыбный соус)

12. стр. argo - арго - 1) корабль аргонавтов 2) созвездие Арго; amo - я люблю Rosa - роза (Rodos - Родос) цифра 2 Haz - опасный, goHob = goras - Пифагор (дважды);

13 стр. bob - боб (без переключения, т.к. в начале этой строки нет знака регистра).

14. стр. greHo = greRa - серый грех;

basal = sobor - собор (БАЗАЛЬНЫЙ, от греч. basis - основа, анат., бот. Отн. к основанию; лежащий в основании или под ним; расположенный у основания, обращенный к нему. Б. слой эпидермиса. Б. почка.);

15. oH = or - или (малый знак перед большим)

«Базельский собор - собор католической церкви, заседавший в 1431-1449 сначала в Базеле, Швейцария, с 1448 г. - в Лозанне».

«Победы гуситов в Чехии вынудили Базельский собор пойти на компромисс с умеренными гуситами – «чашниками».

«Название города происходит от наименования римского форта Basilia («царская крепость», от греческого «базилевс» - царь). Название форта впервые упомянуто в письменных источниках в 374 г.»

«Связывать название города Базель с фантастическим животным василиском - исторически не корректно, поскольку лишь с середины XV века это злобное существо стало изображаться в качестве щитодержателя, поддерживающего герб Базеля, а также на монетах. Очевидно сходство слов Basilisk и Basilea, однако первоначально название Базеля никак не было связано с василиском. Появление этого животного в местной геральдике объясняют некоторые причудливые легенды. По одной из таких легенд, это произошло во время Базельского Вселенского собора (1431-1449 гг.), когда некий заезжий купец продемонстрировал местным жителям чучело, якобы сделанное из василиска. Чудовище произвело такое впечатление, что городской совет решил выбрать его в качестве щитодержателя. Кроме того, из документов известно, что в 1474 году в Базеле после своеобразного «звериного судебного процесса» (такие случались в средние века) был приговорен к смерти один петух, которого обвиняли в том, что он снес яйцо, а это противно природе. Однако в действительности жители Базеля больше всего боялись, что из этого яйца может вылупиться василиск. В итоге осужденный петух был обезглавлен, а опасное яйцо предали огню».

Начало – половина всего

Здесь приведена лишь первая строка С. 34, дешифровка которой указывает на события, связанные с Базельским собором, о котором мы говорили как о контексте создания манускрипта.

Перевод выглядит следующим образом с учетом двух значений ряда слов (некоторые не переведены, но это не влияет существенно на общий смысл):

Her cock - ee петух о 2 крылах (яйцах) Rosa = Habo - судимый Regulus (официальный) = gerulos (несущий) eror (ошибку) = tral (центральный) крыло (яйцо)289 bat - летучих мышей = son (сын)/не переведено.

Вполне очевидно, что автор говорит о судимом двукрылом петухе, снесшим яйцо, которое, по официальной ошибке, было принято за яйцо летучей мыши (живородящие).

Несомненно, именно летучая мышь способна быть названа Василиском, а именно зооморфным мифологическим существом, которое, согласно суевериям, может родиться из петушиного яйца, высиженного жабой, или из яйца, снесенного и высиженного петухом в алтаре.

Первый слой:

HercocRosa/Karo ala2 al /рисунок/ a Rosa o Regola (regulus) Eror/tral ala289 bat a Hea

Второй cлой:

Rehso/непереведено/ a Habo ovo2 ov /рисунок/ o a Habo o Regulus ovo289 son a Hea

Королева Корнаро и Леонардо да Винчи?

Мы можем предположить, что автор пишет о королеве Кипра Катерине Корнаро (с 1474 по 1489). «В 1488 г., ввиду смерти еще в 1475 г. единственного сына Корнаро, Венеция, желая удержать Кипр в своих руках, удалила оттуда Корнаро, назначив ей для жительства замок Азоло (в пров. Тревизо). Здесь, окруженная поэтами и учеными, Корнаро вела блестящий образ жизни, описанный Бембо в «Asolani». Пьетро Бембо (итал. Pietro Bembo; 20 мая 1470, Венеция - 18 января 1547, Рим) - итальянский гуманист, кардинал и учёный.

Поскольку автор явился современником королевы, возникает фигура ее ровесника Леонардо да Винчи (1452-1519 гг.). Итак, Леонардо да Винчи мог предлагать Корнаро свою лечебную помощь, как мог быть и влюблен в нее.

Водные процедуры могли иметь не только целебное, но и магическое назначение в плане трансмутаций, предположим, вначале чисто духовных. При том, что на некоторых рисунках «РВ» показаны подобные физические опыты. Соответственно, здесь проявляется значение летучей мыши, тогда как рисунок цветка на С. 34 может в аллегорической форме означать саму Карнаро и ее сына в виде сломанного ростка. Некоторые виды летучих мышей, как известно, питаются нектаром цветов. Т.е. под летучем мышью Леонардо подразумевал себя самого.

Bat - летучая мышь и вatos capiebat - водолечебница (лат., в тексте пока не установлено). Чему обязано данное любопытное совпадение? О том, что в рукописи идет речь о лечебных водных процедурах мы можем судить по иллюстрациям на многих других ее страницах.

Во многих строках С. 34 мы встречаем слово amo - я люблю. Если предположить использование автором ложных пробелов, о них упоминает «Википедия», то возможно также предположить наличие, в частности, в стр. 6 слова motus - движение (8 amo). При этом в стр. 14 читаем eroS aS anu 8 ala - эрос чаще 8 крыльев/яиц.

Относительно сои можно сказать, что современные исследования выявили ее отрицательное влияние на деторождение как у женщин, так и мужчин. Поэтому уже упоминавшееся мнение Пифагора о вреде бобов также вполне логично соответствует ходу наших размышлений. Нет сомнений, что мы имеем дело с многоплановым трудом, на создание которого влияли суеверия, герметический опыт, предполагавший достижение научных знаний и прогресса, а возможно и анализ политической жизни эпохи.

Рисунок замка на одной из страниц «РВ» может быть интерпретирован как замок династии Сфорца, замок Корнаро в Азоло и как костел в Винчи - на родине Леонардо да Винчи. Это совершенно не означает, что Корнаро принимала водолечение в Азоло, это может означать то, что Леонардо предлагал таковое. Катерина Корнаро скончалась на 9 лет ранее кончины Леонардо да Винчи, таким образом, С. 34 не может быть датирована ранее 1510 г. Соответственно, последующие страницы могли быть созданы еще позднее, что переносит нижнюю дату «Рукописи Войнима» в начало 16 в., не далее 1519 г.

И, наконец, наблюдение, которое может касаться Д. Донского. У князя, кроме 4 дочерей, было 8 сыновей, тогда как после смерти мужа королевы Корнаро - короля Жака II де Лузиньяна в 1473 г. и наследника Кипром фактически управлял Совет из восьми человек.

Мы не касаемся многих фактов эпохи, но стремимся представить наиболее вероятностную модель и она, несомненно, может быть дополнена различными вполне логичными гипотезами.

«Проклятая жажда золота»

Мы вновь можем сказать о правильности нашего анализа. Судить об этом позволяют теперь уже две страницы вместе - порядковая 33-я и рассматриваемая нами 34-я. Их общая иллюстрация весьма очевидно представляет мужское и женское начала. Мы можем предположить, что спутником Катерины Корнаро в аллегорической форме цветка, подобного подсолнуху, может предстать перед нами король Кипра Жак II либо Леонардо да Винчи.

Весьма очевидное тому подтверждение находится в иллюстрации, помещенной в начало предшествующей главы (номер страницы не указан). При прочтении левой части надписи снизу по часовой стрелке угадываются имена Леонардно да Винчи (Leonardo da Vinci) и Корнаро (Cornaro). Буква V представлена выше, в левом верхнем углу.

Вопреки этой гипотезе следует, несомненно, сказать о такой фигуре как Луиджи (Альвизе, Людовико) Корнаро (Корнер) (1467, Венеция, Венецианская республика - 8 мая 1566, Падуя, Венецианская республика) - венецианском аристократе из побочной ветви рода Корнаро, известном как автор трудов, посвящённых правильному питанию в форме разгрузочной диеты. (Его книга «Искусство жить долго» издана и на русском языке.) Поскольку тематика «Рукописи Войнича» вполне соответствует исследованиям Луиджи Корнаро, именно в нем и можно предположить автора манускрипта. Однако отсутствие его рисунков (существуют ли они?) не позволяет пока избрать данную версию. Итак, останемся на избранной вначале точке зрения.

При этом, следует привести значение слова corn - cодержание драгоценного металла в монетах.

Обратим внимание также на иллюстрацию из труда Мэнли П. Холла к «Энеиде» Вергилия, на скелет, стоящий за спиной сеньоры. Как известно, в 1517 г. правая рука Леонардо да Винчи была «парализована», о чем сообщает Ч. Николл со ссылкой на Антонио Беатиса. Возможно по этой причине манускрипт был создан под диктовку.


[1] На Ближнем Востоке один из первых систематических шифров был разработан древними евреями; этот метод называется темура - 'обмен'. Двадцать две буквы еврейского алфавита делились на две части, причем одна помещалась над другой; затем верхние буквы заменялись на нижние или наоборот. Можно было составлять всевозможные комбинации в зависимости от места разделения алфавита и направления перемещаемых букв. Самый простой способ заключался в разделении алфавита посередине так, чтобы первые две буквы, А и Б, совпадали с двумя последними, Т и Ш. Эти буквы и дали название методу шифровки - 'Атбаш'. Использование шифра темура можно обнаружить в Библии - по меньшей мере в одном случае, где он скрывает политическое сообщение. Это пророчество Иеремии, сделанное в начале VI века до нашей эры, когда Иудея находилась под военной оккупацией Вавилона, содержит проклятие всем правителям мира, заканчивая 'царем Сесаха' (Иеремия, 25:26). На первый взгляд, название ни о чем не говорит. Однако при использовании шифра 'Атбаш' буквы с, с и х читаются как б, б и л, или 'Babel' (Вавилон), что позволяет нам узнать в 'царе Сесаха' жестокого вавилонского правителя. Изучение темура стало неотъемлемой частью каббалы, мистической ветви иудаизма, сложившейся в Средние века; каббалисты использовали шифры либо для внедрения скрытого смысла в собственные сочинения, либо в попытке дать новое толкование библейских текстов. Питер Джеймс, Ник Торп: "Тексты с тайным смыслом"

Вадим Ларин

Посвящается моим родителям
– Раисе Николаевне и Петру Ивановичу Лариным



http://hojja-nusreddin.livejournal.com/1387551.html

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх